venerdì 2 gennaio 2009

Teschio - Skull

Ecco un nuovo ciondolo in alluminio.
Si tratta di un teschio, ispirato agli stemmi dei corpi speciali americani.
Un anello in oro bianco forma le pupille.

EN:Here another aluminium pendant.
It's a skull, inspired to american special forces patches.
A white gold ring forms pupils.




Sega per metallo per Wave - Metal saw for Wave

Dall' uso quotidiano della mi aLetaherman Wave è nato un nuovo accessorio. Si tratta di un piccolo seghetto da metallo, da innestare allo stesso modo della clip.
Quando non viene usato può essere riposto all'interno della pinza stessa.

EN:Trough the daily use of my Leatherman Wave, I developed a new additional feature: a metal saw.
It can be easily fitted on the tool, using the same junction of the clip.
When detached it can be safely stored in the handle.





mercoledì 17 settembre 2008

Ciondolo a pesce - Fish pendant

Ecco un altro pendente in alluminio, lontanamente ispirato al mondo dei pesci.
La finitura è stata lasciata grezza, con la sola lucidatura degli incavi frontali.

EN:Here another aluminium pendant, inspired to the sea world.
Finish is raw, with the only exceptions of four polished grooves.


lunedì 15 settembre 2008

Ciondolo Soly - Soly's pendant

Questo post è dedicato al ciondolo in alluminio che ho fatto per il compleanno di un'amica.
Stranamente mi sono anche ricordato di fare le foto man mano che procedevo nel lavoro.
Essendo la prima volta che creavo una cosa del genere, ho voluto fare prima un prototipo per vedere come il materiale reagisse al contatto prolungato con pelle e sudore, nonchè verificare se desse luogo a reazioni allergiche di sorta.
Ecco i primi schizzi con lo sbozzo del prototipo.

EN:This post is about the aluminum pendant that I made for the birthday of a friend of mine.
Curiously I remebered to take pics of the job while it progressed.
Being the first time I was trying to make such a thing, I've done a prototype to see how it reacted in contact with sweat and skin, as well to see if it caused irrirations.
Here are shown the first drawings; on the right there's the first prototype, stil not completed.
Vengono eseguiti i fori con il trapano.

EN:The aluminium bar is drilled
Si taglia l'interno dei fori mediante un cacciavite e un piccolo martello.

EN:Then the letters are shaped with an old screwdriver and a hammer
Dopo un lungo lavoro di lima la scritta inizia ad essere leggibile.

EN:After quite a long time of refining the whole thing with a file, you can see the letters clearly.
Ecco il prototipo finito, pronto per essere portato.
Essendo solo una prova la finitura è rimasta satinata.

EN:Here's the finished prototype, ready to be carried. Being only a prototype, it was left with a glazed finish.
Ecco il ciondolo definitivo, con la "Y" al posto della "I", più corretto essendo un diminutivo.
Come si nota è assai più curato e lucidato quasi a specchio (farlo totalmente a specchio era sconsigliabile perchè l'alluminio si riga facilmente).
La "S" è arricchita mediante l'applicazione di uno zircone fissato con un incastro e della colla bicomponente.
I bordi delle lettere questa volta sono arrotondati con un paziente lavoro di carta vetrata.
La sola lucidatura ha richiesto due giorni di lavoro.

EN:Here's the actual pendant, with a "Y" instead of a "I", because the name written in was a diminutive.
As you can see, it's much more refined - it is almost mirror polished (it is not really mirror polished because aluminum can scratch easily).
The "S" is adorned with a zircon, set in place with epoxy glue.
The letters are rounded off with sandpaper.
The polishing required two days of work.
Un'altra vista che permette di apprezzare la superficie lucidata.

EN:Another view to see the polishing.
Il ciondolo insieme alla sua scatola in legno.

EN:The pendant with its wooden box.
Il ciondolo e il prototipo insieme.

EN:The actual pendant (right) and the prototype (left).

mercoledì 10 settembre 2008

Portabit per Leatherman Wave

Spesso ho con me una pinza multiuso Leatherman Wave, che tante volte si è rivelata utilissima.
Avendola sotto gli occhi tutti i giorni non potevo non pensare a qualche miglioramento.
Questo è un portabit universale che,fissandosi al posto dei bit dedicati, permette di usare anche punte non disponibili nel bitkit Leatherman.E' stato realizzato molando un comunissimo portabit esagonale.

EN:OFten I have on hand a Leatherman Wave multitool, which many times has been useful in doing small repairs and the like.
Because of this, I thougt about an improvement of the bit holder.
This is a standard bit holder, with the stem grinded to the size of the special Leatherman bits (which are a flatter hexagon, while the standard hexagon shape of bits is a regular hexagon); thus I can use regular bits on my Wave.

sabato 6 settembre 2008

Coltello da bistecca - Steak knife

Da convinto carnivoro quale sono, non potevo non avere un coltello da bistecca. Questo è fatto con una lama di recupero in acciaio 420, molata fino alla forma scelta. L'impugnatura è in mogano.

EN
: As convinced carnivore as I am, I couldn't not have a steak knife.This one was made with a grind shaped recycled 420 steel blade, with a mahogany handle.

venerdì 5 settembre 2008

Rosa - Rose

Alcuni anni fa feci questa rosa di legno.
Una rosa perchè simbolo dell'amore, di legno perchè così non avrebbe potuto appassire.
In realtà fui troppo ottimista, ma questa è un'altra storia..
La rosa è modellata partendo da un ramo di betulla. La scatola in mogano, rovere e bambù.

EN: Some years ago I made this wooden rose.
A rose as symbol of love, and a wooden one meaning it will not wither.
In facts I was too optimistic, but this is another story..
The rose was carved strarting from a birch branch. The box was made of mahogany, oak and bamboo.